Lisant l'intro de John Scheid dans les
Res Gestae Divi Augusti aux Belles Lettres, je vois qu'il remarque que les sommes qui sont indiquées en sesterce en latin, sont notées en δηναρια (deniers) mais avec le même montant, dans les versions grecques.
Je m'interroge. Le texte ayant été traduit a priori par un grec connaissant bien les institutions romaines (en Galatie sans doute), il ne doit pas s'agir d'une erreur.
Comment le denier peut-il valoir le sesterce, même en monnaie de compte???