Numismatique de l'antiquité
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Monnaies de l'antiquité Romaines Grecques Gauloises et autres
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  FAQFAQ  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
 

 traduction

Aller en bas 
5 participants
AuteurMessage
mozarto
Cos II des III
Cos II des III
mozarto


Age : 49
Localisation : Repentigny, Québec
Date d'inscription : 06/02/2008

traduction Empty
MessageSujet: traduction   traduction Icon_minitimeSam 4 Sep - 15:19

Bonjour, quelqu'un aurai la gentillesse de me traduire ceci? ACKAΛΩ

Merci beaucoup
Revenir en haut Aller en bas
septimus
Proconsul
Proconsul
septimus


Age : 50
Localisation : Paris
Date d'inscription : 12/12/2007

traduction Empty
MessageSujet: Re: traduction   traduction Icon_minitimeSam 4 Sep - 15:30

Ashkelon ou Ascalon, une des capitales des Philistins?

_________________
Mes ventes: https://www.forumfw.com/t2425p15-vente-septimienne-ou-echange
_______________________________________________________________
traduction 2q30oeb
Revenir en haut Aller en bas
http://septimus-coins.blogspot.com/
mozarto
Cos II des III
Cos II des III
mozarto


Age : 49
Localisation : Repentigny, Québec
Date d'inscription : 06/02/2008

traduction Empty
MessageSujet: Re: traduction   traduction Icon_minitimeSam 4 Sep - 17:08

Merci beaucoup. Je parle justement d'une monnaie d'Ascalon content
Revenir en haut Aller en bas
mozarto
Cos II des III
Cos II des III
mozarto


Age : 49
Localisation : Repentigny, Québec
Date d'inscription : 06/02/2008

traduction Empty
MessageSujet: Re: traduction   traduction Icon_minitimeSam 9 Oct - 0:11

J'ai une nouvelle phrase à faire traduire:
ΔOMЄT KAIC ΓЄPMAN
ЄTO KΔ BA AΓPIΠΠA

Merci beaucoup
Revenir en haut Aller en bas
Emblémiste
Légendaire Modérateur
Légendaire Modérateur
Emblémiste


Age : 86
Localisation : Brasilia
Date d'inscription : 22/12/2007

traduction Empty
MessageSujet: Re: traduction   traduction Icon_minitimeSam 9 Oct - 2:20

Ces abréviations appartiennent à une monnaie de Judée d'Agrippa II sous Domitien. Il y en a nombreuses avec phrases similaires. Tu probablement pourras trouver une égale sur www.acsearch.info/ en cherchant par DOMITIAN AND AGRIPPA.

En principe la première phrase veut dire DOMITIEN EMPEREUR GERMANIQUE.

La deuxième phrase doit indiquer l'an de la frappe de la monnaie par Agrippa II.





Dernière édition par Emblémiste le Sam 9 Oct - 13:49, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
lysander
Pontif
Pontif
lysander


Age : 48
Localisation : Val d'Oise
Date d'inscription : 11/02/2006

traduction Empty
MessageSujet: Re: traduction   traduction Icon_minitimeSam 9 Oct - 10:59

GERMAN est l'abréviation de Germanicus, le vainqueur des Germains (et non empereur de Germanie)
Revenir en haut Aller en bas
Agathodaimon
COS VII
COS VII
Agathodaimon


Age : 52
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 15/12/2007

traduction Empty
MessageSujet: Re: traduction   traduction Icon_minitimeSam 9 Oct - 11:33

Oui, Domitien Caesar Germanicus / Année 24, roi Agrippa.
Revenir en haut Aller en bas
http://agathodaimon-coins.blogspot.com/
mozarto
Cos II des III
Cos II des III
mozarto


Age : 49
Localisation : Repentigny, Québec
Date d'inscription : 06/02/2008

traduction Empty
MessageSujet: Re: traduction   traduction Icon_minitimeSam 9 Oct - 11:58

Merci infiniment pour votre aide merci
Revenir en haut Aller en bas
Emblémiste
Légendaire Modérateur
Légendaire Modérateur
Emblémiste


Age : 86
Localisation : Brasilia
Date d'inscription : 22/12/2007

traduction Empty
MessageSujet: Re: traduction   traduction Icon_minitimeSam 9 Oct - 13:55

lysander a écrit:
GERMAN est l'abréviation de Germanicus, le vainqueur des Germains (et non empereur de Germanie)

merci pour la correction Lyz. J'avais mis, justement pour cela, l'option GERMANIQUE, traduction de GERMANICUS. En tout cas, il me semble que le mot EMPEREUR ou CÉSAR (KAISER), abrevié sur la monnaie, doit apparaître dans la traduction. Wink
Revenir en haut Aller en bas
 
traduction
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Traduction svp...
» aide traduction latine
» Traduction anglais / français

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Numismatique de l'antiquité :: MONNAIES GRECQUES :: Monnaies Grecques-
Sauter vers: